Sửa đổi Bệnh dại

Chú ý: Bạn chưa đăng nhập và địa chỉ IP của bạn sẽ hiển thị công khai khi lưu các sửa đổi.

Bạn có thể tham gia như người biên soạn chuyên nghiệp và lâu dài ở Bách khoa Toàn thư Việt Nam, bằng cách đăng ký và đăng nhập - IP của bạn sẽ không bị công khai và có thêm nhiều lợi ích khác.

Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.

Bản hiện tại Nội dung bạn nhập
Dòng 13: Dòng 13:
 
| diagnosis    =  
 
| diagnosis    =  
 
| differential  =  
 
| differential  =  
| prevention    = [[Vắc-xin dại]], [[huyết thanh kháng dại]], kiểm soát động vật<ref name=WHO2013/>
+
| prevention    = [[Vắc-xin dại]], kiểm soát động vật, [[globulin miễn dịch dại]]<ref name=WHO2013/>
 
| treatment    = [[Chăm sóc hỗ trợ]]
 
| treatment    = [[Chăm sóc hỗ trợ]]
 
| medication    =  
 
| medication    =  
 
| prognosis    = Gần như luôn luôn tử vong sau khi triệu chứng khởi phát<ref name=WHO2013/>
 
| prognosis    = Gần như luôn luôn tử vong sau khi triệu chứng khởi phát<ref name=WHO2013/>
 
| frequency    =  
 
| frequency    =  
| deaths        = 59.000 mỗi năm<ref name="Pieracci">{{cite journal | last1 = Pieracci | first1 = Emily G. | last2 = Pearson | first2 = Christine M. | last3 = Wallace | first3 = Ryan M. | last4 = Blanton | first4 = Jesse D. | last5 = Whitehouse | first5 = Erin R. | last6 = Ma | first6 = Xiaoyue | last7 = Stauffer | first7 = Kendra | last8 = Chipman | first8 = Richard B. | last9 = Olson | first9 = Victoria | title = ''Vital Signs:'' Trends in Human Rabies Deaths and Exposures — United States, 1938–2018 | journal = MMWR. Morbidity and Mortality Weekly Report | date = 14 June 2019 | volume = 68 | issue = 23 | pages = 524–528 | doi = 10.15585/mmwr.mm6823e1 | pmid = 31194721 | pmc = 6613553 | s2cid = 189813878 | doi-access = free}}</ref>
+
| deaths        = 17.400 (2015)<ref name=GBD2015De/>
 
| alt          =  
 
| alt          =  
 
}}
 
}}
Dòng 94: Dòng 94:
 
Rửa kỹ vết thương càng sớm càng tốt bằng xà phòng và nước trong năm phút có tác dụng làm giảm số hạt virus.<ref>{{cite web |url=http://www.health.vic.gov.au/ideas/bluebook/rabies_info |title=Rabies & Australian bat lyssavirus information sheet |publisher=Health.vic.gov.au |access-date=2012-01-30 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110818081218/http://www.health.vic.gov.au/ideas/bluebook/rabies_info |archive-date=18 August 2011 }}</ref> Tiếp theo khuyến cáo nên dùng povidon-iod hoặc cồn nhằm làm giảm thêm lượng virus.<ref>{{cite web |author1=National Center for Disease Control |title=National Guidelines on Rabies Prophylaxis |url=http://nicd.nic.in/Rabies_guidelines2014.pdf |access-date=5 September 2014 |year=2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140905235321/http://nicd.nic.in/Rabies_guidelines2014.pdf |archive-date=5 September 2014 }}</ref> Không làm dập nát thêm vết thương hoặc làm tổn thương rộng hơn, tránh khâu kín ngay vết thương. Nếu bắt buộc phải khâu thì nên trì hoãn khâu vết thương sau vài giờ đến ba ngày và nên khâu ngắt quãng/bỏ mũi sau khi đã tiêm huyết thanh kháng dại vào tất cả các vết thương. Tùy trường hợp cụ thể có thể sử dụng kháng sinh và tiêm phòng uốn ván.
 
Rửa kỹ vết thương càng sớm càng tốt bằng xà phòng và nước trong năm phút có tác dụng làm giảm số hạt virus.<ref>{{cite web |url=http://www.health.vic.gov.au/ideas/bluebook/rabies_info |title=Rabies & Australian bat lyssavirus information sheet |publisher=Health.vic.gov.au |access-date=2012-01-30 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110818081218/http://www.health.vic.gov.au/ideas/bluebook/rabies_info |archive-date=18 August 2011 }}</ref> Tiếp theo khuyến cáo nên dùng povidon-iod hoặc cồn nhằm làm giảm thêm lượng virus.<ref>{{cite web |author1=National Center for Disease Control |title=National Guidelines on Rabies Prophylaxis |url=http://nicd.nic.in/Rabies_guidelines2014.pdf |access-date=5 September 2014 |year=2014 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140905235321/http://nicd.nic.in/Rabies_guidelines2014.pdf |archive-date=5 September 2014 }}</ref> Không làm dập nát thêm vết thương hoặc làm tổn thương rộng hơn, tránh khâu kín ngay vết thương. Nếu bắt buộc phải khâu thì nên trì hoãn khâu vết thương sau vài giờ đến ba ngày và nên khâu ngắt quãng/bỏ mũi sau khi đã tiêm huyết thanh kháng dại vào tất cả các vết thương. Tùy trường hợp cụ thể có thể sử dụng kháng sinh và tiêm phòng uốn ván.
  
Điều trị sau phơi nhiễm có thể ngăn ngừa bệnh nếu thực hiện kịp thời, nhìn chung là trong vòng 10 ngày từ lúc nhiễm. Vắc-xin dại hiệu quả 100% nếu áp dụng sớm và vẫn có cơ hội thành công trong trường hợp chậm trễ.<ref name=Sherris/><ref name="CDC_Rabies_PEP"/><ref name="Lite2009">{{cite magazine|url=http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=jeanna-giese-rabies-survivor |title=Medical Mystery: Only One Person Has Survived Rabies without Vaccine—But How? |magazine=[[Scientific American]] | first = Jordan | last = Lite | name-list-style = vanc |date=8 October 2008 |access-date=2010-01-30 |url-status=live |archive-url= https://web.archive.org/web/20091105091606/http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=jeanna-giese-rabies-survivor |archive-date=5 November 2009 }}</ref> Mỗi năm có hơn 15 triệu người được chủng ngừa sau khi nghi nhiễm virus. Công tác chữa trị tuy hiệu quả song chi phí là đáng kể.<ref>{{Cite web|url=https://www.who.int/neglected_diseases/news/human_rabies_better_coordination_and_emerging_technology/en/ |title=Human rabies: better coordination and emerging technology to improve access to vaccines |website=World Health Organization |language=en-GB |access-date=2017-02-23 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20170224131644/http://www.who.int/neglected_diseases/news/human_rabies_better_coordination_and_emerging_technology/en/ |archive-date=24 February 2017 }}</ref> Ở Mỹ, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Bệnh tật (CDC) khuyên người dân nên nhận một liều globulin miễn dịch (hay huyết thanh kháng, HRIG) và bốn liều vắc-xin trong 14 ngày.<ref>[https://www.cdc.gov/mmwr/pdf/rr/rr5902.pdf "Use of a Reduced (4-Dose) Vaccine Schedule for Postexposure Prophylaxis to Prevent Human Rabies"] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110725112251/http://www.cdc.gov/mmwr/PDF/rr/rr5902.pdf |date=25 July 2011 }} [[Centers for Disease Control and Prevention]] (CDC)</ref> HRIG đắt và chiếm phần lớn chi phí điều trị sau phơi nhiễm, lên đến vài ngàn đô-la.<ref>{{cite web|url=https://www.cdc.gov/rabies/location/usa/cost.html |title=Cost of Rabies Prevention |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160329143011/http://www.cdc.gov/rabies/location/usa/cost.html |archive-date=29 March 2016 |date=11 June 2019 }}</ref> Liều này nên được tiêm nhiều nhất quanh vết cắn, phần còn lại tiêm sâu vào bắp cách xa nơi tiêm vắc-xin.<ref name="CDC_Rabies_PEP">{{cite web |url=https://www.cdc.gov/rabies/exposure/postexposure.html |title=Rabies Post-Exposure Prophylaxis |publisher=[[Centers for Disease Control and Prevention]] (CDC) |date=23 December 2009 |access-date=2010-01-30 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100201085054/http://www.cdc.gov/rabies/exposure/postexposure.html |archive-date=1 February 2010 }}</ref>
+
Điều trị sau phơi nhiễm có thể ngăn ngừa bệnh nếu thực hiện kịp thời, nhìn chung là trong vòng 10 ngày từ lúc nhiễm. Vắc-xin dại hiệu quả 100% nếu áp dụng sớm và vẫn có cơ hội thành công trong trường hợp chậm trễ.<ref name=Sherris/><ref name="CDC_Rabies_PEP"/><ref name="Lite2009">{{cite magazine|url=http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=jeanna-giese-rabies-survivor |title=Medical Mystery: Only One Person Has Survived Rabies without Vaccine—But How? |magazine=[[Scientific American]] | first = Jordan | last = Lite | name-list-style = vanc |date=8 October 2008 |access-date=2010-01-30 |url-status=live |archive-url= https://web.archive.org/web/20091105091606/http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=jeanna-giese-rabies-survivor |archive-date=5 November 2009 }}</ref> Mỗi năm có hơn 15 triệu người được chủng ngừa sau khi nghi nhiễm virus. Công tác chữa trị tuy hiệu quả song chi phí là đáng kể.<ref>{{Cite web|url=https://www.who.int/neglected_diseases/news/human_rabies_better_coordination_and_emerging_technology/en/ |title=Human rabies: better coordination and emerging technology to improve access to vaccines |website=World Health Organization |language=en-GB |access-date=2017-02-23 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20170224131644/http://www.who.int/neglected_diseases/news/human_rabies_better_coordination_and_emerging_technology/en/ |archive-date=24 February 2017 }}</ref> Ở Mỹ, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Bệnh tật (CDC) khuyên người dân nên nhận một liều globulin miễn dịch (HRIG) và bốn liều vắc-xin trong 14 ngày.<ref>[https://www.cdc.gov/mmwr/pdf/rr/rr5902.pdf "Use of a Reduced (4-Dose) Vaccine Schedule for Postexposure Prophylaxis to Prevent Human Rabies"] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110725112251/http://www.cdc.gov/mmwr/PDF/rr/rr5902.pdf |date=25 July 2011 }} [[Centers for Disease Control and Prevention]] (CDC)</ref> HRIG đắt và chiếm phần lớn chi phí điều trị sau phơi nhiễm, lên đến vài ngàn đô-la.<ref>{{cite web|url=https://www.cdc.gov/rabies/location/usa/cost.html |title=Cost of Rabies Prevention |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160329143011/http://www.cdc.gov/rabies/location/usa/cost.html |archive-date=29 March 2016 |date=11 June 2019 }}</ref> Liều này nên được tiêm nhiều nhất quanh vết cắn, phần còn lại tiêm sâu vào bắp cách xa nơi tiêm vắc-xin.<ref name="CDC_Rabies_PEP">{{cite web |url=https://www.cdc.gov/rabies/exposure/postexposure.html |title=Rabies Post-Exposure Prophylaxis |publisher=[[Centers for Disease Control and Prevention]] (CDC) |date=23 December 2009 |access-date=2010-01-30 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100201085054/http://www.cdc.gov/rabies/exposure/postexposure.html |archive-date=1 February 2010 }}</ref>
  
 
Người mà trước đó đã từng được nhận vắc-xin không cần dùng đến globulin miễn dịch, chỉ cần dùng vắc-xin sau phơi nhiễm vào ngày 0 và 3.<ref>Park's textbook of Community medicine, 22nd edition, 2013, p 254.</ref> Tác dụng phụ của vắc-xin tế bào hiện đại giống vắc-xin cúm. Vắc-xin mô thần kinh cũ đòi hỏi tiêm nhiều lần vào bụng với mũi kim lớn ít tốn kém<ref name="Ly2009"/> song dần ít dùng và bị thay thế bởi chế độ vắc-xin trong da cũng ít tốn kém của Tổ chức Y tế Thế giới.<ref name="Ly2009"/> Tiêm bắp thì nên vào cơ delta, không cơ mông vì có thể không tác dụng do mũi tiêm vào mỡ chứ không vào cơ. Với trẻ sơ sinh, vị trí đùi bên được khuyến cáo.<ref>{{cite web|url=https://www.who.int/ith/vaccines/rabies/en/ |title=Rabies |website=www.who.int |publisher=[[World Health Organization]] |access-date=1 February 2015 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20150215014809/http://www.who.int/ith/vaccines/rabies/en/ |archive-date=15 February 2015 }}</ref>
 
Người mà trước đó đã từng được nhận vắc-xin không cần dùng đến globulin miễn dịch, chỉ cần dùng vắc-xin sau phơi nhiễm vào ngày 0 và 3.<ref>Park's textbook of Community medicine, 22nd edition, 2013, p 254.</ref> Tác dụng phụ của vắc-xin tế bào hiện đại giống vắc-xin cúm. Vắc-xin mô thần kinh cũ đòi hỏi tiêm nhiều lần vào bụng với mũi kim lớn ít tốn kém<ref name="Ly2009"/> song dần ít dùng và bị thay thế bởi chế độ vắc-xin trong da cũng ít tốn kém của Tổ chức Y tế Thế giới.<ref name="Ly2009"/> Tiêm bắp thì nên vào cơ delta, không cơ mông vì có thể không tác dụng do mũi tiêm vào mỡ chứ không vào cơ. Với trẻ sơ sinh, vị trí đùi bên được khuyến cáo.<ref>{{cite web|url=https://www.who.int/ith/vaccines/rabies/en/ |title=Rabies |website=www.who.int |publisher=[[World Health Organization]] |access-date=1 February 2015 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20150215014809/http://www.who.int/ith/vaccines/rabies/en/ |archive-date=15 February 2015 }}</ref>
Dòng 129: Dòng 129:
 
Ý sau khi tuyên bố không còn bệnh dại từ 1997 đến 2008 đã chứng kiến căn bệnh quay trở lại trong động vật hoang dã ở Triveneto (Trentino-Alto Adige/Südtirol, Veneto và Friuli-Venezia Giulia) do sự lây lan của một đợt dịch ở Balkan mà cũng tác động đến Áo. Một chiến dịch chủng ngừa động vật hoang dã diện rộng đã một lần nữa diệt trừ virus khỏi Ý và nước này lại đạt trạng thái không bệnh dại vào năm 2013. Ca dại cuối cùng được báo cáo là ở một con cáo đỏ hồi đầu năm 2011.<ref>{{cite web|url=http://www.izsvenezie.com/rabies-in-africa-the-resolab-network/ |title=Rabies in Africa: The RESOLAB network |access-date=2016-04-18 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160803081821/http://www.izsvenezie.com/rabies-in-africa-the-resolab-network/ |archive-date=3 August 2016 }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.quotidianosanita.it/governo-e-parlamento/articolo.php?articolo_id=13650 |title=Ministero della Salute: "Italia è indenne dalla rabbia". l'Ultimo caso nel 2011 - Quotidiano Sanità |access-date=2016-04-18 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160603183359/http://www.quotidianosanita.it/governo-e-parlamento/articolo.php?articolo_id=13650 |archive-date=3 June 2016 }}</ref>
 
Ý sau khi tuyên bố không còn bệnh dại từ 1997 đến 2008 đã chứng kiến căn bệnh quay trở lại trong động vật hoang dã ở Triveneto (Trentino-Alto Adige/Südtirol, Veneto và Friuli-Venezia Giulia) do sự lây lan của một đợt dịch ở Balkan mà cũng tác động đến Áo. Một chiến dịch chủng ngừa động vật hoang dã diện rộng đã một lần nữa diệt trừ virus khỏi Ý và nước này lại đạt trạng thái không bệnh dại vào năm 2013. Ca dại cuối cùng được báo cáo là ở một con cáo đỏ hồi đầu năm 2011.<ref>{{cite web|url=http://www.izsvenezie.com/rabies-in-africa-the-resolab-network/ |title=Rabies in Africa: The RESOLAB network |access-date=2016-04-18 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160803081821/http://www.izsvenezie.com/rabies-in-africa-the-resolab-network/ |archive-date=3 August 2016 }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.quotidianosanita.it/governo-e-parlamento/articolo.php?articolo_id=13650 |title=Ministero della Salute: "Italia è indenne dalla rabbia". l'Ultimo caso nel 2011 - Quotidiano Sanità |access-date=2016-04-18 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160603183359/http://www.quotidianosanita.it/governo-e-parlamento/articolo.php?articolo_id=13650 |archive-date=3 June 2016 }}</ref>
  
Anh đã không còn bệnh dại từ đầu thế kỷ 20 ngoại trừ một virus giống dại một vài con dơi Daubenton. Có một ca lây truyền sang người gây tử vong. Kể từ năm 2000 ghi nhận bốn ca tử vong do bệnh dại nhiễm từ nước ngoài bởi chó cắn. Ca nhiễm cuối cùng tại Anh xảy ra năm 1922 ca tử vong cuối cùng do bệnh dại bản địa là vào năm 1902.<ref>{{cite web |url=https://www.nhs.uk/conditions/rabies/ |title=Rabies|website=NHS |date=23 February 2017 |access-date= 30 August 2018}}</ref><ref>{{cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/health-18188682 |title=Q&A: Rabies|website=BBC News |date=17 April 2015 |access-date= 30 August 2018}}</ref> Khác với những quốc gia châu Âu khác Anh được bảo vệ bởi việc là một hòn đảo cộng thêm những thủ tục kiểm dịch nghiêm ngặt.
+
=== Việt Nam ===
 +
Tại Việt Nam, bệnh dại lưu hành ở nhiều địa phương, chủ yếu là các tỉnh miền núi với nguồn truyền bệnh chính là chó. Bệnh thường tăng cao vào mùa nắng nóng từ tháng 5 đến tháng 8 hàng năm.
 +
 
 +
 
 +
Điều trị dự phòng
 +
 
 +
- Chỉ định dùng vắc xin và huyết thanh kháng dại trong điều trị dự phòng bệnh dại tùy theo tình trạng động vật, hoàn cảnh bị cắn hoặc tiếp xúc với nguồn bệnh, vị trí bị cắn, số lượng, tình trạng vết cắn và tình hình bệnh dại trong vùng.
 +
 
 +
- Chỉ định điều trị dự phòng bệnh bệnh dại sau phơi nhiễm đối với những người chưa được tiêm phòng bệnh dại theo bảng tóm tắt dưới đây:
 +
 
 +
TÓM TẮT CHỈ ĐỊNH ĐIỀU TRỊ DỰ PHÒNG BỆNH DẠI
 +
 
 +
Phân độ vết thương
 +
 
 +
Tình trạng vết thương
 +
 
 +
Tình trạng động vật
 +
 
 +
(Kể cả động vật đã được
  
=== Việt Nam ===
+
tiêm phòng dại)
Tại Việt Nam, bệnh dại có mặt ở hầu hết các tỉnh thành.<ref name ="vncdc">{{cite web | url = http://vncdc.gov.vn/vi/danh-muc-benh-truyen-nhiem/1086/benh-dai | title = BỆNH DẠI | date= 24 tháng 6 năm 2016 | website= vncdc.gov.vn | access-date = 19 tháng 1 năm 2021}}</ref> Vào đầu thập niên 1990 mỗi năm có 350-500 ca tử vong vì bệnh dại.<ref name ="vncdc"/> Giai đoạn 1996-2007 nhờ tích cực tiến hành các biện pháp phòng chống nên số ca tử vong đã giảm 75%.<ref name ="vncdc"/> Tuy nhiên sau đó căn bệnh lại có chiều hướng gia tăng.<ref name ="vncdc"/> Cụ thể trong thập niên 2010, mỗi năm Việt Nam có 70-110 người mắc bệnh tử vong.<ref>{{cite web | url = https://www.who.int/vietnam/vi/news/detail/27-09-2020-rabies-collaborate-and-vaccinate-to-end-rabies | title = Bệnh dại: Hợp tác và Tiêm chủng để Chấm dứt bệnh dại | date = 27 tháng 9 năm 2020 | website=who.int | access-date = 19 tháng 1 năm 2021}}</ref> Kể từ năm 1992 trung bình mỗi năm có khoảng 440.000 người phải đi tiêm phòng.<ref name="Tran"/> Chó là động vật truyền bệnh chủ yếu, chiếm 96-97%, tiếp đến là mèo 3-4%.<ref name ="vncdc"/> Chưa ghi nhận trường hợp người mắc dại từ động vật khác.<ref name ="vncdc"/> Trong khoảng 2005 đến 2014, tổn thất kinh tế do bệnh dại là hơn 719 triệu USD, chủ yếu là chi phí liên quan đến điều trị sau phơi nhiễm.<ref name="Shwiff">{{cite journal | last1 = Shwiff | first1 = Stephanie A. | last2 = Brown | first2 = Vienna R. | last3 = Dao | first3 = Thu Trang | last4 = Elser | first4 = Julie | last5 = Trung | first5 = Hoang Xuan | last6 = Tien | first6 = Nguyen Ngoc | last7 = Huong | first7 = Nguyen Thi | last8 = Huong | first8 = Nguyen Thi Thanh | last9 = Riewpaiboon | first9 = Arthorn | last10 = Ernst | first10 = Karina | last11 = Shwiff | first11 = Steven | last12 = Payne | first12 = David | title = Estimating the economic impact of canine rabies to Viet Nam 2005–2014 | journal = PLOS Neglected Tropical Diseases | date = 11 October 2018 | volume = 12 | issue = 10 | page = e0006866 | doi = 10.1371/journal.pntd.0006866 | pmid = 30307947 | pmc = 6199002 | s2cid = 52966908 | doi-access = free}}</ref>
+
 
 +
Điều trị dự phòng
 +
 
 +
Tại thời điểm  cắn người Trong vòng 10 ngày
 +
 
 +
Độ I Sờ, cho động vật ăn, liếm trên da lành Không điều trị
 +
 
 +
Độ II Vết xước, vết cào,  liếm trên da bị tổn thương, niêm mạc
 +
 
 +
Bình thường
 +
 
 +
Bình thường Tiêm vắc xin dại ngay, dừng tiêm sau ngày thứ 10
 +
 
 +
Ốm, xuất hiện triệu chứng dại, mất tích Tiêm vắc xin dại ngay đủ liều
 +
 
 +
Có triệu chứng dại, hoặc không theo dõi được con vật
 +
 
 +
Tiêm vắc xin dại ngay và đủ liều
 +
 
 +
Độ III Vết cắn/cào chảy máu ở vùng xa thần kinh trung ương
 +
 
 +
Bình thường
 +
 
 +
Bình thường Tiêm vắc xin dại ngay, dừng tiêm sau ngày thứ 10
 +
 
 +
Ốm, có xuất hiện triệu chứng dại, mất tích Tiêm vắc xin dại ngay và đủ liều
 +
 
 +
triệu chứng dại, hoặc không theo dõi được con vật Tiêm huyết thanh kháng dại và vắc xin dại ngay
 +
 
 +
- Vết cắn/cào sâu, nhiều vết
 +
 
 +
- Vết cắn/cào gần thần kinh trung ương như đầu,  mặt,  cổ
  
Những nguyên nhân chủ yếu khiến bệnh xuất hiện trong cộng đồng bao gồm tỷ lệ tiêm phòng dại cho chó thấp, người dân thiếu kiến thức, khó tiếp cận vắc-xin hay huyết thanh kháng dại ở nhiều nơi.<ref name="Lee">{{cite journal | last1 = Lee | first1 = Hu Suk | last2 = Thiem | first2 = Vu Dinh | last3 = Anh | first3 = Dang Duc | last4 = Duong | first4 = Tran Nhu | last5 = Lee | first5 = Mihye | last6 = Grace | first6 = Delia | last7 = Nguyen-Viet | first7 = Hung | title = Geographical and temporal patterns of rabies post exposure prophylaxis (PEP) incidence in humans in the Mekong River Delta and Southeast Central Coast regions in Vietnam from 2005 to 2015 | journal = PLOS ONE | date = 10 April 2018 | volume = 13 | issue = 4 | page = e0194943 | doi = 10.1371/journal.pone.0194943 | pmid = 29634746 | pmc = 5892892 | s2cid = 4989674 | doi-access = free}}</ref> Hầu hết trường hợp tiêm phòng là sau khi bị chó cắn và tham khảo ý kiến bác sĩ, rất ít khi bệnh được xác định qua phòng thí nghiệm.<ref name="Lee"/> Chi phí dự phòng sau phơi nhiễm tại Việt Nam ước tính từ một đến hai triệu VND, con số quá lớn đối với những cộng đồng thiểu số miền núi.<ref name="Lee"/> Theo Bộ Y tế Việt Nam thì 80% số ca tử vong vì bệnh dại xảy ra những địa bàn miền núi phía bắc do dân trí thấp và điều kiện y tế thiếu thốn.<ref name="Lee"/> Đa số trường hợp bị chó hay mèo cắn ở đây không đi tiêm phòng.<ref name="Lee"/> Giai đoạn 2005-2015, tỷ lệ dự phòng sau phơi nhiễm (PEP) giảm và tổng quan thì không sự gia tăng số ca bệnh đáng kể.<ref name="Lee"/> Một nghiên cứu khác chỉ ra mặc dù PEP sẵn có ở nhiều nơi song tỷ lệ hoàn thành là thấp, hay nói cách khác người nghi mắc bệnh thường bỏ dở tiến trình tiêm vắc-xin.<ref name="Tran">{{cite journal | last1 = Tran | first1 = Cuc H. | last2 = Afriyie | first2 = Doris O. | last3 = Pham | first3 = Thach N. | last4 = Otsu | first4 = Satoko | last5 = Urabe | first5 = Maho | last6 = Dang | first6 = Anh D. | last7 = Tran | first7 = Huong G.T. | last8 = Nguyen | first8 = Hoang V. | last9 = Le | first9 = Ha T. | last10 = Nguyen | first10 = Huong T.T. | title = Rabies post-exposure prophylaxis initiation and adherence among patients in Vietnam, 2014–2016 | journal = Vaccine | date = October 2019 | volume = 37 | pages = A54–A63 | doi = 10.1016/j.vaccine.2019.01.030 | pmid = 30723063 | s2cid = 73423105 | doi-access = free}}</ref>
+
- Vết cắn/cào vùng có nhiều dây thần kinh như đầu chi, bộ phận sinh dục - Bình thường
  
Virus dại ở Việt Nam và Thái Lan có quan hệ gần gũi và khả năng khởi nguồn từ một tổ tiên chung.<ref>{{cite journal | last1 = Yamagata | first1 = Junpei | last2 = Ahmed | first2 = Kamruddin | last3 = Khawplod | first3 = Pakamatz | last4 = Mannen | first4 = Kazuaki | last5 = Xuyen | first5 = Dinh Kim | last6 = Loi | first6 = Huynh Huu | last7 = Van Dung | first7 = Nguyen | last8 = Nishizono | first8 = Akira | title = Molecular Epidemiology of Rabies in Vietnam | journal = Microbiology and Immunology | date = September 2007 | volume = 51 | issue = 9 | pages = 833–840 | doi = 10.1111/j.1348-0421.2007.tb03979.x | pmid = 17895600 | s2cid = 11847253 | doi-access = free}}</ref>
+
- Có triệu chứng dại
  
== Lịch sử ==
+
- Không theo dõi được con vật
[[File:Middle Ages rabid dog.jpg|thumb|Một bức khắc gỗ từ thời Trung Cổ có hình ảnh một con chó dại.]]
 
Con người đã biết đến bệnh dại từ khoảng năm 2000 trước Công Nguyên.<ref>{{cite journal | vauthors = Adamson PB | title = The spread of rabies into Europe and the probable origin of this disease in antiquity | journal = Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland | volume = 109 | issue = 2 | pages = 140–4 | year = 1977 | pmid = 11632333 | doi = 10.1017/S0035869X00133829 | jstor = 25210880 }}</ref> Tài liệu chữ viết đầu tiên về bệnh dại là [[Bộ luật Eshnunna]] của [[Lưỡng Hà]] (khoảng 1930 TCN) trong đó ra lệnh cho chủ sở hữu của chó biểu hiện triệu chứng dại cần có biện pháp ngăn ngừa chó cắn. Nếu một người khác bị chó dại cắn và chết sau đó, chủ chó sẽ bị phạt nặng.<ref>{{cite book | last1 = Dunlop | first1 = Robert H | last2 = Williams | first2 = David J | name-list-style = vanc  | title = Veterinary Medicine: An Illustrated History | publisher = Mosby | year= 1996 | isbn=978-0-8016-3209-9 }}</ref>
 
  
Những phương thuốc dân gian vô dụng đầy rẫy trong tài liệu y khoa của thế giới cổ đại. Bác sĩ Scribonius Largus kê đơn thuốc gồm có một mảnh vải da linh cẩu, còn Antaeus thì đề nghị chuẩn bị đầu lâu của một người bị treo cổ.<ref>{{cite book|last1=Barrett |first1=Alan D.T. |last2=Stanberry |first2=Lawrence R. | name-list-style = vanc |title=Vaccines for Biodefense and Emerging and Neglected Diseases |publisher=[[Academic Press]] |date=2009 |page=612 |language=en |url=https://books.google.com/books?id=6Nu058ZNa1MC |isbn=9780080919027 |access-date=2016-01-08 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160428020308/https://books.google.com/books?id=6Nu058ZNa1MC |archive-date=28 April 2016 }}</ref>
+
Tiêm huyết thanh kháng dại vắc xin phòng dại ngay.
  
Bệnh dại xem ra có nguồn gốc ở [[Cựu Thế giới]], đợt dịch trên động vật đầu tiên ở [[Tân Thế giới]] xảy ra ở [[Boston]] năm 1768.<ref>[https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=dw8qW6jcfWUC&oi=fnd&pg=PA1&dq=history+of+rabies&ots=CmyU5g3ZlE&sig=Vm4Mlc37hmzTzpYalg95Ft1Len0#v=onepage&q=history%20of%20rabies&f=false The Natural History of Rabies] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160302162818/https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=dw8qW6jcfWUC&oi=fnd&pg=PA1&dq=history+of+rabies&ots=CmyU5g3ZlE&sig=Vm4Mlc37hmzTzpYalg95Ft1Len0 |date=2 March 2016 }}</ref> Căn bệnh từ đó lây lan trong những năm tiếp theo đến nhiều bang khác cũng như Tây Ấn thuộc Pháp và cuối cùng trở nên phổ biến khắp Bắc Mỹ.
+
* Lưu ý:
  
Con người xem bệnh dại như tai họa vì sự phổ biến của nó trong thế kỷ 19. Ở Pháp và Bỉ, nơi người ta sùng kính Thánh Hubert, chìa khóa của Thánh Hubert được nung nóng đặt vào chỗ vết thương. Ứng dụng tư duy ma thuật, con người in dấu chìa khóa vào chó với hy vọng điều đó bảo vệ chúng khỏi bệnh dại. Nỗi sợ bệnh dại quá lớn đến phi lý do số lượng vật truyền (chủ yếu là chó dại) đông và việc không hề phương pháp chữa trị hiệu quả. Chuyện một người bị chó chỉ nghi ngờ là mắc dại cắn tự sát hoặc bị người khác giết không phải là hiếm.<ref>{{cite web  |first=Yolande  |last=Rotivel | name-list-style = vanc  |title=Introduction  |url=https://fas.org/ahead/docs/rabies.htm  |publisher=Federation of American Scientists  |access-date=2009-04-25  |url-status=dead  |archive-url=https://web.archive.org/web/20090426031557/http://www.fas.org/ahead/docs/rabies.htm  |archive-date=26 April 2009}}</ref>
+
- Các vết thương do động vật hoang dã cắn cần xử lý và điều trị như đối với động vật bị bệnh dại. Nếu các con vật này được bắt ngay làm xét nghiệm âm tính với bệnh dại thì thể dừng điều trị dự phòng.
  
Vào thời cổ đại phần gắn lưỡi (hãm lưỡi, một màng nhầy) bị cắt và loại bỏ vì người ta nghĩ đó là khởi nguồn của bệnh dại. Hành vi này chấm dứt khi nguyên nhân gây bệnh thực sự được phát hiện.<ref name="Baer1991">{{cite book|last=Baer|first=George | name-list-style = vanc |title=The Natural History of Rabies|url=https://books.google.com/books?id=dw8qW6jcfWUC&q=rabies+history&pg=PA1|publisher=CRC Press|access-date=31 October 2011|isbn=9780849367601|year=1991}}</ref> Vắc-xin mô thần kinh 1885 của Louis Pasteur đã thành công và dần dần được cải thiện nhằm làm giảm những tác dụng phụ nghiêm trọng.<ref name=Giesen2015/>
+
- Các vết thương do động vật gặm nhấm, gia súc cắn thì xem xét chỉ định tiêm vắc xin dại mà không cần tiêm huyết thanh kháng dại.
  
Cho đến thời hiện đại, nỗi sợ bệnh dại vẫn không biến mất căn bệnh cùng những triệu chứng của nó (nhất là kích động) như một nguồn cảm hứng cho một số tác phẩm về xác sống hay hư cấu cùng đề tài, thường miêu tả virus dại là đã đột biến thành một virus mạnh hơn gây bệnh không thể chữa hoặc biến con người thành cuồng sát, mang đến một đại dịch tàn phá rộng khắp.<ref>{{cite web|last1=Than |first1=Ker | name-list-style = vanc |title="Zombie Virus" Possible via Rabies-Flu Hybrid? |url=http://news.nationalgeographic.com/news/2010/10/1001027-rabies-influenza-zombie-virus-science/ |website=National Geographic |publisher=National Geographic |access-date=13 September 2015 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20150913232030/http://news.nationalgeographic.com/news/2010/10/1001027-rabies-influenza-zombie-virus-science/ |archive-date=13 September 2015 |date=27 October 2010 }}</ref>
+
- Sử dụng vắc xin phòng dại và huyết thanh kháng dại: đường tiêm, lịch tiêm liều lượng cần tuân thủ theo hướng dẫn của nhà sản xuất đã được Bộ Y tế Việt Nam cấp phép.
  
 
== Tham khảo ==
 
== Tham khảo ==

Lưu ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại Bách khoa Toàn thư Việt Nam sẽ được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự (xem thêm Bản quyền). Nếu bạn không muốn những gì mình viết ra sẽ có thể được bình duyệt và có thể bị sửa đổi, và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, xin đừng nhấn nút “Lưu trang”. Đảm bảo rằng chính bạn là tác giả của những gì mình viết ra, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương. ĐỪNG ĐĂNG NỘI DUNG CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!

Hủy bỏ Trợ giúp sửa đổi (mở cửa sổ mới)

Các bản mẫu dùng trong trang này: