Sửa đổi Tristan và Iseult
Chú ý: Bạn chưa đăng nhập và địa chỉ IP của bạn sẽ hiển thị công khai khi lưu các sửa đổi.
Bạn có thể tham gia như người biên soạn chuyên nghiệp và lâu dài ở Bách khoa Toàn thư Việt Nam, bằng cách đăng ký và đăng nhập - IP của bạn sẽ không bị công khai và có thêm nhiều lợi ích khác.
Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.
Bản hiện tại | Nội dung bạn nhập | ||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
− | |||
'''Tristan và Iseult''' ([[Pháp văn]] : ''Tristan et Iseut'', [[Đức văn]] : ''Tristan und Isolde'', [[Việt văn]] : ''Tiểu Nhiên và Mị Cơ'') là nhan đề do hậu thế đặt cho một truyền kì xuất hiện tại [[Tâu Âu]] chừng thế kỉ XII<ref>[https://hoatienquan.wordpress.com/2017/01/02/medieval-literature-1/ Đại lược cổ văn Tây phương (kỳ 1)]</ref>. | '''Tristan và Iseult''' ([[Pháp văn]] : ''Tristan et Iseut'', [[Đức văn]] : ''Tristan und Isolde'', [[Việt văn]] : ''Tiểu Nhiên và Mị Cơ'') là nhan đề do hậu thế đặt cho một truyền kì xuất hiện tại [[Tâu Âu]] chừng thế kỉ XII<ref>[https://hoatienquan.wordpress.com/2017/01/02/medieval-literature-1/ Đại lược cổ văn Tây phương (kỳ 1)]</ref>. | ||
Huyền thoại này được coi là tiên khởi cho dòng [[văn học lãng mạn]] từ [[trung đại]] về sau. | Huyền thoại này được coi là tiên khởi cho dòng [[văn học lãng mạn]] từ [[trung đại]] về sau. | ||
− | |||
==Lịch sử== | ==Lịch sử== | ||
− | + | Tình sử Tristan và Iseult xuất hiện sớm nhất là trong văn bản [[Pháp ngữ|Cổ Pháp ngữ]] ''Tristan en prose'' do tác giả nặc danh soạn thời kì 1230-40 và thịnh hành trong giới [[ngâm du thi nhân]]. Khởi thủy, tác phẩm lấy ý từ [[quan hệ tam giác]] [[vua Arthur]] - vương hậu [[Guenièvre]] - kị sĩ [[Lancelot]] để sáng tạo các nhân vật [[vua Marc xứ Cornouaille]] - công chúa [[Iseult]] xứ [[Éire]] - kị sĩ [[Tristan]]. Trong đó, đôi nhân vật [[Vua Marc xứ Cornouaille|Marc]] và [[Tristan]] (hoặc [[Tristram]], [[Tristain]]) đã hiện diện từ lâu trong truyền thuyết [[Đoàn Trác huynh đệ]]. | |
− | Tình sử Tristan và Iseult xuất hiện sớm nhất là trong văn bản [[Pháp ngữ|Cổ Pháp ngữ]] ''Tristan en prose'' do tác giả nặc danh soạn thời kì 1230-40 và thịnh hành trong giới [[ngâm du thi nhân]]. Khởi thủy, tác phẩm lấy ý từ [[quan hệ tam giác]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Văn hóa== | ==Văn hóa== | ||
''Tristan và Iseult'' được coi là một trong những thành tựu [[văn chương]] [[thời đại Arthur]], gây cái nền ổn vững cho [[văn chương]], [[Kịch|kịch nghệ]] và [[điện ảnh]] hiện đại. | ''Tristan và Iseult'' được coi là một trong những thành tựu [[văn chương]] [[thời đại Arthur]], gây cái nền ổn vững cho [[văn chương]], [[Kịch|kịch nghệ]] và [[điện ảnh]] hiện đại. | ||
− | Tại [[Việt Nam]], từ | + | Tại [[Việt Nam]], từ [[thập niên 1930]] tác gia [[Vũ Ngọc Phan]] đã dịch soạn phẩm ''Le roman de Tristan et Iseut'' (1900) của [[Joseph Bédier]] sang [[Việt ngữ]] dưới nhan đề ''Tiểu-nhiên và Mị-cơ'' kèm tựa "''Tặng [[Hằng Phương]], Mị Cơ của lòng tôi''", cho tới 2020 vẫn là bản dịch [[Việt văn]] duy nhất. |
− | + | ==Xem thêm== | |
− | + | * [[Truyền thuyết Arthur]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Tham khảo== | ==Tham khảo== | ||
− | |||
− | |||
{{reflist|4}} | {{reflist|4}} | ||
− | === | + | ===Nội ngữ=== |
* [http://www.tienve.org/home/literature/viewLiterature.do?action=viewArtwork&artworkId=289 Khi Tristram gặp Isolde] (tiểu luận Joyce Carol Oates) | * [http://www.tienve.org/home/literature/viewLiterature.do?action=viewArtwork&artworkId=289 Khi Tristram gặp Isolde] (tiểu luận Joyce Carol Oates) | ||
* [https://nguoiyeunhac.vn/Audio-cua-ban/Cong-nghe/Cassette/Opera-Tristan-va-Isolda-cua-Wagner.aspx Nhạc kịch ''Tristan und Isolde'' của Wagner] | * [https://nguoiyeunhac.vn/Audio-cua-ban/Cong-nghe/Cassette/Opera-Tristan-va-Isolda-cua-Wagner.aspx Nhạc kịch ''Tristan und Isolde'' của Wagner] | ||
* [https://www.dkn.tv/van-hoa/nghe-thuat/thuong-thuc-tinh-te-cau-chuyen-tinh-yeu-dep-nhat-thoi-trung-co-buoc-vao-the-gioi-am-nhac-long-lay-cua-wagner.html Tình sử đẹp nhất trung đại trong thế giới âm nhạc Wagner] | * [https://www.dkn.tv/van-hoa/nghe-thuat/thuong-thuc-tinh-te-cau-chuyen-tinh-yeu-dep-nhat-thoi-trung-co-buoc-vao-the-gioi-am-nhac-long-lay-cua-wagner.html Tình sử đẹp nhất trung đại trong thế giới âm nhạc Wagner] | ||
− | ===Ngoại | + | ===Ngoại ngữ=== |
* [http://www.timelessmyths.com/arthurian/tristan.html Overview of the story] | * [http://www.timelessmyths.com/arthurian/tristan.html Overview of the story] | ||
* [http://www.studenthandouts.com/01-Web-Pages/2012-12-a/romance-of-tristan-and-isolde-ebook-PDF.htm "Romance of Tristan and Isolde" Free PDF eBook] | * [http://www.studenthandouts.com/01-Web-Pages/2012-12-a/romance-of-tristan-and-isolde-ebook-PDF.htm "Romance of Tristan and Isolde" Free PDF eBook] | ||
− | * [http://fr.wikisource.org/wiki/Tristan_(B%C3%A9roul) Béroul : Le Roman de Tristan] | + | * [http://fr.wikisource.org/wiki/Tristan_(B%C3%A9roul) Béroul: Le Roman de Tristan] |
* [http://fr.wikisource.org/wiki/Tristan_(Thomas_d'Angleterre) Thomas d'Angleterre : Tristan] | * [http://fr.wikisource.org/wiki/Tristan_(Thomas_d'Angleterre) Thomas d'Angleterre : Tristan] | ||
* [https://web.archive.org/web/20070927004148/http://www.nls.uk/auchinleck/index.html Transcription and page images of the Auchinleck manuscript] | * [https://web.archive.org/web/20070927004148/http://www.nls.uk/auchinleck/index.html Transcription and page images of the Auchinleck manuscript] |