Sửa đổi Lễ kí

Chú ý: Bạn chưa đăng nhập và địa chỉ IP của bạn sẽ hiển thị công khai khi lưu các sửa đổi.

Bạn có thể tham gia như người biên soạn chuyên nghiệp và lâu dài ở Bách khoa Toàn thư Việt Nam, bằng cách đăng ký và đăng nhập - IP của bạn sẽ không bị công khai và có thêm nhiều lợi ích khác.

Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.

Bản hiện tại Nội dung bạn nhập
Dòng 29: Dòng 29:
 
'''Lễ kí''' (chính văn : 禮記) là nhan đề một kinh điển [[Nho học]], do học giả thời [[Triều Hán|Tây Hán]] cố công sưu tầm trứ tác của môn đệ đức [[Khổng Tử]] và chư gia [[Xuân Thu]] [[Chiến Quốc]].
 
'''Lễ kí''' (chính văn : 禮記) là nhan đề một kinh điển [[Nho học]], do học giả thời [[Triều Hán|Tây Hán]] cố công sưu tầm trứ tác của môn đệ đức [[Khổng Tử]] và chư gia [[Xuân Thu]] [[Chiến Quốc]].
 
==Lịch sử==
 
==Lịch sử==
Ở thời Hán sơ có lệnh tầm khảo những thủ cảo lưu lạc dân gian vì biến động trong và sau [[phần thư khanh nho]]. Vì thế, tác gia [[Lưu Hướng]] sưu tập được 130 thiên chép về lễ chế [[Tiên Tần]]. Dựa theo số cảo bản này, tác gia [[Đái Đức]] hiệu chính làm 85 thiên, tạm đặt nhan đề '''Đại Đái lễ kí''' (大戴禮記), sau có người cháu ông là [[Đái Thánh]] giản ước còn 46 thiên với nhan đề '''Tiểu Đái lễ kí''' (小戴禮記). Nguyên bản ''Đại Đái'' đã thất tán phần lớn thời Tùy-Đường, chỉ còn 39 thiên ; vì thế, ''Tiểu Đái'' là bản '''Lễ kí''' toàn vẹn nhất và được lưu hành trong trường kì [[lịch sử]] [[Hán quyển]]<ref>皮錫瑞《經學通論·三禮》:“漢所謂《禮》,即今十七篇之《儀禮》,而漢不名《儀禮》,專主經言,則曰《禮經》,合記而言,則曰《禮記》。許慎、盧植所稱《禮記》,皆即《儀禮》與篇中之記,非今四十九篇之《禮記》也。其後《禮記》之名為四十九篇之記所奪,乃以十七篇之《禮經》別稱《儀禮》”。</ref>.
+
Ở thời Hán sơ có lệnh tầm khảo những thủ cảo lưu lạc dân gian vì biến động trong và sau [[phần thư khanh nho]]. Vì thế, tác gia [[Lưu Hướng]] sưu tập được 130 thiên chép về lễ chế Tiên Tần. Dựa theo số cảo bản này, tác gia [[Đái Đức]] hiệu chính làm 85 thiên, tạm đặt nhan đề '''Đại Đái lễ kí''' (大戴禮記), sau có người cháu ông là [[Đái Thánh]] giản ước còn 46 thiên với nhan đề '''Tiểu Đái lễ kí''' (小戴禮記). Nguyên bản ''Đại Đái'' đã thất tán phần lớn thời Tùy-Đường, chỉ còn 39 thiên ; vì thế, ''Tiểu Đái'' là bản '''Lễ kí''' toàn vẹn nhất và được lưu hành trong trường kì [[lịch sử]] [[Hán quyển]]<ref>皮錫瑞《經學通論·三禮》:“漢所謂《禮》,即今十七篇之《儀禮》,而漢不名《儀禮》,專主經言,則曰《禮經》,合記而言,則曰《禮記》。許慎、盧植所稱《禮記》,皆即《儀禮》與篇中之記,非今四十九篇之《禮記》也。其後《禮記》之名為四十九篇之記所奪,乃以十七篇之《禮經》別稱《儀禮》”。</ref>.
  
 
Khoảng triều [[Hán Cảnh đế]], có Lỗ Cung vương [[Lưu Dư]] cho phá [[Khổng miếu]] để lập cung thất, vô tình phát hiện cổ bản 56 thiên ''Lễ kí'' giấu trong tường<ref>《漢書卷五十三·列傳第二十三·景十三王傳》“魯恭王餘以孝景前二年立為淮陽王。吳、楚反破後,以孝景前三年徙王魯。”“恭王初好治宮室,壞孔子舊宅以廣其宮,聞鐘磬琴瑟之聲,遂不敢復壞,於其壁中得古文經傳。”</ref><ref >《移書讓太常博士》「及魯恭王壞孔子宅,欲以為宮,而得古文於壞壁之中,逸禮有三十九篇,書十六篇。」</ref>. Tuy nhiên, ngoài 17 thiên đã có trong ''Tiểu Đái'', những thiên còn lại được gọi chung '''Dật lễ kí''' (逸禮記) và không được dùng.
 
Khoảng triều [[Hán Cảnh đế]], có Lỗ Cung vương [[Lưu Dư]] cho phá [[Khổng miếu]] để lập cung thất, vô tình phát hiện cổ bản 56 thiên ''Lễ kí'' giấu trong tường<ref>《漢書卷五十三·列傳第二十三·景十三王傳》“魯恭王餘以孝景前二年立為淮陽王。吳、楚反破後,以孝景前三年徙王魯。”“恭王初好治宮室,壞孔子舊宅以廣其宮,聞鐘磬琴瑟之聲,遂不敢復壞,於其壁中得古文經傳。”</ref><ref >《移書讓太常博士》「及魯恭王壞孔子宅,欲以為宮,而得古文於壞壁之中,逸禮有三十九篇,書十六篇。」</ref>. Tuy nhiên, ngoài 17 thiên đã có trong ''Tiểu Đái'', những thiên còn lại được gọi chung '''Dật lễ kí''' (逸禮記) và không được dùng.

Lưu ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại Bách khoa Toàn thư Việt Nam sẽ được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự (xem thêm Bản quyền). Nếu bạn không muốn những gì mình viết ra sẽ có thể được bình duyệt và có thể bị sửa đổi, và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, xin đừng nhấn nút “Lưu trang”. Đảm bảo rằng chính bạn là tác giả của những gì mình viết ra, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương. ĐỪNG ĐĂNG NỘI DUNG CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!

Hủy bỏ Trợ giúp sửa đổi (mở cửa sổ mới)
Lấy từ “https://bktt.vn/Lễ_kí