Sửa đổi Quốc văn giáo khoa thư
Chú ý: Bạn chưa đăng nhập và địa chỉ IP của bạn sẽ hiển thị công khai khi lưu các sửa đổi.
Bạn có thể tham gia như người biên soạn chuyên nghiệp và lâu dài ở Bách khoa Toàn thư Việt Nam, bằng cách đăng ký và đăng nhập - IP của bạn sẽ không bị công khai và có thêm nhiều lợi ích khác.
Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.
Bản hiện tại | Nội dung bạn nhập | ||
Dòng 32: | Dòng 32: | ||
Sau [[Đệ Nhất thế chiến]], chính phủ [[Liên bang Đông Dương|Đông Pháp]] tiến hành cuộc khai thác thuộc địa thứ nhì trong bối cảnh [[khoa cử]] đã kết thúc từ lâu, mà các thế hệ hậu sinh tiếp thu [[Hán học]] ngày càng kém, điều này gây tổn hại cho sự khai trí chấn khí và cả trị an chung. Vì thế, năm 1924, cơ quan trực thuộc Bộ Quốc-dân Giáo-dục là Nha Học-chính Đông-Pháp (Direction générale de l'instruction publique de l'Indochine) quyết định ủy thác 4 học giả có bằng thông ngôn [[Pháp]] là các vị Lệ Thần [[Trần Trọng Kim]], Ôn Như [[Nguyễn Văn Ngọc]], [[Đặng Đình Phúc]], [[Đỗ Thận]] biên soạn hai bộ ''Quốc văn giáo khoa thư'' và ''[[Luân lý giáo khoa thư]]'', gọi chung '''Việt-nam tiểu-học tùng thư''' (越南小學叢書)<ref>Nhóm chuyên viên này được gọi ''Commission des manuels scolaires''.</ref>. Việc này nhằm chuẩn hóa công tác giảng học, đồng thời cả giáo sư và học sinh dễ tiếp cận tân văn hóa vận động. | Sau [[Đệ Nhất thế chiến]], chính phủ [[Liên bang Đông Dương|Đông Pháp]] tiến hành cuộc khai thác thuộc địa thứ nhì trong bối cảnh [[khoa cử]] đã kết thúc từ lâu, mà các thế hệ hậu sinh tiếp thu [[Hán học]] ngày càng kém, điều này gây tổn hại cho sự khai trí chấn khí và cả trị an chung. Vì thế, năm 1924, cơ quan trực thuộc Bộ Quốc-dân Giáo-dục là Nha Học-chính Đông-Pháp (Direction générale de l'instruction publique de l'Indochine) quyết định ủy thác 4 học giả có bằng thông ngôn [[Pháp]] là các vị Lệ Thần [[Trần Trọng Kim]], Ôn Như [[Nguyễn Văn Ngọc]], [[Đặng Đình Phúc]], [[Đỗ Thận]] biên soạn hai bộ ''Quốc văn giáo khoa thư'' và ''[[Luân lý giáo khoa thư]]'', gọi chung '''Việt-nam tiểu-học tùng thư''' (越南小學叢書)<ref>Nhóm chuyên viên này được gọi ''Commission des manuels scolaires''.</ref>. Việc này nhằm chuẩn hóa công tác giảng học, đồng thời cả giáo sư và học sinh dễ tiếp cận tân văn hóa vận động. | ||
− | Nhìn chung, ''Quốc văn giáo khoa thư'' có vị thế kế tục [[tứ thư ngũ kinh]] trong việc tải đạo và trị nhân, mà đồng thời, hướng tới đào tạo thế hệ thanh niên bắt nhịp được xu thế chung thay vì chỉ thụ động tiếp nhận cái đã lỗi thời, thông qua giáo huấn cách trí thể mĩ | + | Nhìn chung, ''Quốc văn giáo khoa thư'' có vị thế kế tục [[tứ thư ngũ kinh]] trong việc tải đạo và trị nhân, mà đồng thời, hướng tới đào tạo thế hệ thanh niên bắt nhịp được xu thế chung thay vì chỉ thụ động tiếp nhận cái đã lỗi thời, thông qua giáo huấn cách trí thể mĩ. |
==Nội dung== | ==Nội dung== | ||
''Quốc văn giáo khoa thư'' hầu như được soạn bằng [[Tiếng Việt|quốc văn]], hãn hữu lắm mới xen [[Hán tự]] và [[Pháp ngữ]] để giảng kinh nghĩa. Phần đầu dạy học trò đánh vần bảng chữ cái bằng cách liên tưởng sự vật, phần sau là bài đọc gồm những áng văn hoặc cố sự tiêu biểu, dưới mỗi bài học là phần giảng nghĩa chữ khó và bài tập. Nguyên bản sách này do được in thô nhằm hạ giá thành xuống thấp nhất để học trò dễ mua, cho nên chứa rất nhiều lỗi chính tả. Mỗi trang được tường bày súc tích và từ ghép vẫn dùng dấu nối để người có trình độ tiếp thu kém nhất cũng tiện học. | ''Quốc văn giáo khoa thư'' hầu như được soạn bằng [[Tiếng Việt|quốc văn]], hãn hữu lắm mới xen [[Hán tự]] và [[Pháp ngữ]] để giảng kinh nghĩa. Phần đầu dạy học trò đánh vần bảng chữ cái bằng cách liên tưởng sự vật, phần sau là bài đọc gồm những áng văn hoặc cố sự tiêu biểu, dưới mỗi bài học là phần giảng nghĩa chữ khó và bài tập. Nguyên bản sách này do được in thô nhằm hạ giá thành xuống thấp nhất để học trò dễ mua, cho nên chứa rất nhiều lỗi chính tả. Mỗi trang được tường bày súc tích và từ ghép vẫn dùng dấu nối để người có trình độ tiếp thu kém nhất cũng tiện học. |