Khác biệt giữa các bản “Việt điện u linh tập/đang phát triển”
Dòng 12: Dòng 12:
 
* [[Thần thoại Việt Nam]]
 
* [[Thần thoại Việt Nam]]
 
==Tham khảo==
 
==Tham khảo==
 +
{{reflist|4}}
 
[[Thể loại:Văn kiện Việt Nam]]
 
[[Thể loại:Văn kiện Việt Nam]]
 
[[Thể loại:Văn học trung đại]]
 
[[Thể loại:Văn học trung đại]]

Phiên bản lúc 06:45, ngày 7 tháng 10 năm 2020

Việt điện u linh tập (Hán văn : 越甸幽靈集) là nhan đề một trứ tác thần thoại An Nam trung đại.

Nguyên tự

Chính văn Việt điện u linh tập diễn Nôm là "tuyển tập những thần tích trong cõi Việt". Yếu tố "Việt" (越) ở ngữ cảnh trung đại là chỉ chung những khu vực phía Nam Ngũ Lĩnh.

Lịch sử

Tác giả

Cứ theo bài tựa năm Khai Hựu (1329) trong sách cùng tiểu dẫn của các vị Lê Quý ĐônPhan Huy Chú đời sau, tác giả Việt điện u linh tập tạm được coi là Lý Tế Xuyên, một quan viên nhỏ thời Trần Hiến Tông. Tuy nhiên, theo giáo sư Dương Quảng Hàm, Lý Tế Xuyên cũng chỉ là một trong nhiều tác giả và sách phải có sớm nhất từ triều Lý.

Cùng thời Lý Tế Xuyên còn Lĩnh Nam chích quái tương tự về chủ đề và đề tài. Nhưng tựu trung, đây là hai văn phẩm cổ nhất còn bảo tồn nguyên vẹn tại Việt Nam.

Tác phẩm

Nguyên bản thời Trần gồm 27 thiên, chia 3 mục, tường thuật hành trạng 27 thần nhân được phụng thờ phổ biến thời Lý-Trần[1]. Sang thời Hậu Lê, có người ra công tục biên, thành 4 quyển 41 huyền tích[2].

Xem thêm

Tham khảo

  1. Thủ cảo A. 751, không rõ năm, tàng trữ thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm Hà Nội (theo Nguyễn Phương Chi, tr. 1994 và Nguyễn Đăng Na, tr. 232). Bản A. 47 ở thư viện Khoa học Xã hội (Hà Nội) có 28 truyện (Trần Văn Giáp, tr. 1093), bởi có thêm truyện Lý Phật Tử.
  2. Theo Việt Nam văn học sử yếu (tr. 238). Bản này nhan đề Tân đính hiệu bình Việt điện u linh tập.