Khác biệt giữa các bản “Thái học”
Dòng 2: | Dòng 2: | ||
'''Thái học''' ([[Hán văn]] : 太學) là học viện tối cao trong hệ thống [[giáo dục]] [[cổ điển]] [[Á Đông]], tương đương [[cao đẳng giáo dục]] ngày nay. | '''Thái học''' ([[Hán văn]] : 太學) là học viện tối cao trong hệ thống [[giáo dục]] [[cổ điển]] [[Á Đông]], tương đương [[cao đẳng giáo dục]] ngày nay. | ||
==Lịch sử== | ==Lịch sử== | ||
− | Bắt đầu từ [[triều Châu]] đã dựng thái học phủ gọi là Bích Ung (辟雍, 璧雍, 辟雝), vốn là một [[thủy tọa]]. Con em [[quý tộc]] phải vào đấy học [[lễ nghi]], [[âm nhạc]], [[vũ đạo]], [[kị xạ]]. ''[[Đại đới lễ kí]]'' thiên ''Bảo phụ'' : "''Hoàng đế vào Thái Học, nhờ thầy dạy bảo''" (帝入太學,承師問道). ''[[Lễ kí]]'' thiên ''Vương chế'' : "''Đại học ở ngoại đô, thiên tử gọi Bích Ung, chư hầu gọi Phán Cung''" (大學在郊,天子曰辟雍,諸侯曰泮宮). | + | Bắt đầu từ [[triều Châu]] đã dựng thái học phủ gọi là Bích Ung (辟雍, 璧雍, 辟雝), vốn là một [[thủy tọa]]. Con em [[quý tộc]] phải vào đấy học [[lễ nghi]], [[âm nhạc]], [[vũ đạo]], [[kị xạ]]. ''[[Đại đới lễ kí]]'' thiên ''Bảo phụ'' : "''Hoàng đế vào Thái Học, nhờ thầy dạy bảo''" (帝入太學,承師問道). ''[[Lễ kí]]'' thiên ''Vương chế'' : "''Đại học ở ngoại đô, thiên tử gọi Bích Ung, chư hầu gọi Phán Cung''" (大學在郊,天子曰辟雍,諸侯曰泮宮). ''[[Ngũ kinh thông nghĩa]]'' : "''Thiên tử lập Bích Ung mà làm gì ? Sở dĩ làm lễ nhạc, tuyên bố giáo hóa, để mà dạy người thiên hạ, sai bảo sĩ quân tử, nuôi Tam Lão, thờ Ngũ Điều, khiến chư hầu hành xử theo lễ nghĩa''" (天子立辟雍者何?所以行禮樂,宣教化,教導天下之人,使為士君子,養三老,事五更,與諸侯行禮之處也). |
==Tham khảo== | ==Tham khảo== | ||
* [[Cao đẳng giáo dục]] | * [[Cao đẳng giáo dục]] |
Phiên bản lúc 15:22, ngày 27 tháng 10 năm 2020
Thái học (Hán văn : 太學) là học viện tối cao trong hệ thống giáo dục cổ điển Á Đông, tương đương cao đẳng giáo dục ngày nay.
Lịch sử
Bắt đầu từ triều Châu đã dựng thái học phủ gọi là Bích Ung (辟雍, 璧雍, 辟雝), vốn là một thủy tọa. Con em quý tộc phải vào đấy học lễ nghi, âm nhạc, vũ đạo, kị xạ. Đại đới lễ kí thiên Bảo phụ : "Hoàng đế vào Thái Học, nhờ thầy dạy bảo" (帝入太學,承師問道). Lễ kí thiên Vương chế : "Đại học ở ngoại đô, thiên tử gọi Bích Ung, chư hầu gọi Phán Cung" (大學在郊,天子曰辟雍,諸侯曰泮宮). Ngũ kinh thông nghĩa : "Thiên tử lập Bích Ung mà làm gì ? Sở dĩ làm lễ nhạc, tuyên bố giáo hóa, để mà dạy người thiên hạ, sai bảo sĩ quân tử, nuôi Tam Lão, thờ Ngũ Điều, khiến chư hầu hành xử theo lễ nghĩa" (天子立辟雍者何?所以行禮樂,宣教化,教導天下之人,使為士君子,養三老,事五更,與諸侯行禮之處也).